Hva er en kort deklamasjon stykke?
Hva er en kort deklamasjon stykke?
Kort deklamasjon PieceMake at du vet om du kan bruke noen andres ord, eller om du må bruke din egen. Den beste deklamasjon stykket er en som du skriver selv. Velg et emne du føler sterkt for, og bestemme på noen klare punkter som du ønsker å komme over. Ikke skriv ut stykket og huske det. Heller skrive noen punkter på noen kort og praksis som gir talen bare fra notatene. Noen eksempler kan være:< li> resirkulering
A: jEG ER en filippinsk
By. Carlos P. RomuloI er en filippinsk, arving til en strålende fortid, gissel til den usikre fremtiden. Som sådan, må jeg bevise lik en todelt oppgave - i oppgave å møte mitt ansvar til fortiden, og oppgaven med å utføre min plikt til fremtiden.Jeg er oppstått fra en hardfør rase, barn av mange generasjoner fjernet av gamle Malayan pionerer. Gjennom århundrene minnet kommer rushing tilbake til meg: brun-skinned menn setter ut på havet i skip som var så skrøpelig som deres hjerter var stout. Over havet jeg ser dem komme, båret på bølgende bølge og plystring vinden, gjennomført på en mektig dønning av håp - håp i den frie overflod av det nye land som skulle bli deres hjem og deres barns forever.This er land de søkte og fant. Hver tomme av land som deres øyne først satt på, hver bakke og fjell som vinket til dem med en grønn-og-lilla invitasjon; hver mil av rullende vanlig at deres syn omfattet, hver elv og innsjø som lovet en rikelig levende og fruktbarhet handel, er hellig sted å me.By styrken i deres hjerter og hender, med all rett lov - menneskelig og guddommelig - dette landet og alle tilbehøret dertil - svart og fruktbar jord, hav og innsjøer og elver fulle av fisk, skogene med sin uuttømmelige rikdom i dyreliv og tømmer, fjellene med sine tarmer hovne med mineraler - hele av denne rike og lykkelige land har vært, i århundrer uten tall, landet av mine fedre. Dette landet fikk jeg i tillit fra dem og i tillit vil jeg gi det videre mine barn, og så videre til denne verden er ingen mer.Jeg er en filippinsk. I mitt blod renner den udødelige frø av helter - frø som blomstret opp gjennom århundrene i gjerninger mot og trass. I mine årer ennå pulser samme varme blodet som sendte Lapu-Lapu å kjempe mot den første invasjonen av dette landet, som nerved Lakandula å bekjempe fremmede fiende, som kjørte Diego Silang og Dagohoy i opprør mot den utenlandske oppressor.That frø er udødelig . Det er den selvsamme frø som blomstret i hjertet av Jose Rizal den morgenen i Bagumbayan når en salve av skudd satte en stopper for alt som var dødelig for ham og gjorde hans ånd deathless alltid; det samme som blomstret i hjertene til Bonifacio i Balintawak, av Gregorio del Pilar på Tirad Pass, av Antonio Luna på Calumpit; som blomstret i blomster av frustrasjon i den triste hjertet av Emilio Aguinaldo på Palanan, og likevel brast ut kongelig igjen i den stolte hjertet av Manuel L. Quezon da han sto på sist på terskelen av gamle Malacañang Palace, i symbolsk handling besittelse og rase oppreisning. A: Du bør skrive det selv, ellers blir du diskvalifisert. Plagiat er uakseptabelt. Du har lov til å bruke bøker for inspirasjon og inspirasjon, og ikke for å kopiere ut av.Jeg anbefaler at du skriver din egen tale. A: En deklamasjon er en setning eller melding levert høyt eller imponerende. A: Desiderata av Max EhrmannGo placidly blant støy og hast, og huske hva fred det kan være i stillhet. Så langt som mulig uten å overgi være på god fot med alle personer. Si sannheten rolig og tydelig; og lytte til andre, selv de kjedelige og uvitende; de også har sin historie. Unngå høyt og aggressive personer, de er sjikane til ånden. Hvis du sammenligner deg med andre, kan du bli forfengelig og bitter; for alltid vil det være større og mindre personer enn deg selv. Nyt dine prestasjoner så vel som dine planer. Hold interessert i din egen karriere, men ydmyk, det er en reell besittelse i skiftende formuene av tid. Vær forsiktig med dine forretningsaffærer; for verden er full av lureri. Men la ikke dette gjøre deg blind for dyd og det er; mange personer som strever for høye idealer; og overalt er livet fullt av heltemot. Vær deg selv. Spesielt ikke late hengivenhet. Verken være kynisk om kjærligheten; for i møte med alle aridity og nedturene er det som staude som gresset. Ta vennlig råd årene, grasiøst overgi det som er av ungdom. Nurture styrke ånd å skjerme deg i plutselig ulykke. Men gjør ikke nød selv med mørke fantasier. Mange frykter er født av tretthet og ensomhet. Utover en sunn disiplin, være forsiktig med deg selv. Du er et barn av universet, ikke mindre enn trærne og stjernene; har du rett til å være her. Og om det er klart for deg, ingen tvil om universet utfolder seg som det skal. Vær derfor i fred med Gud, uansett hva du forestille ham å være, og hva ditt arbeid og ambisjoner, i støyende forvirring av livet holde fred med din sjel. Med all sin humbug, slit, og knuste drømmer, er det fortsatt en vakker verden. Vær glad. Streber etter å være lykkelig. A: Ring Out, Ville Bells av Alfred Herren TennysonRing ut, ville bjeller, til vill himmelen, The Flying Cloud, den kalde lyset; Året er døende i natt; Ring ut, ville bjeller, og la ham dø. Ring ut den gamle, ring i de nye, ring, glade bjeller, over snøen: Året går, la ham gå; Ring ut det falske, ring i oppfyllelse. Ring ut sorgen som safter sinnet, For de som her ser vi ikke mer, Ring ut feiden av rike og fattige, Ring i oppreisning til hele menneskeheten. Ring ut en sakte døende sak, og gamle former for partiet strid; Ring i edlere moduser av liv, med søtere oppførsel, renere lover. Ring ut ønsker, omsorg synd, Den troløse kulde av ganger; Ring ut, ring ut mine sørgmodige rhymes, men ring fyldigere trubadur i ring ut falsk stolthet på plass og blod, Den borgerlige bakvaskelse og trass.; Ring i kjærlighet til sannhet og rett, ring i felles kjærlighet til god. Ring ut gamle figurer av stygg sykdom, Ring ut innsnevring begjær av gull; Ring ut de tusen kriger gamle, Ring i de tusen år med fred. Ring i bra mann og fri, Jo større hjerte, vennligere hånd; Ring ut mørket av landet, Ring i Kristus som er å være. A: Hvis ... av Rudyard KiplingIf du kan holde hodet når alt om du taper deres og skylde det på deg, hvis du kan stole på deg selv når alle mennesker tviler du, men ta høyde for deres tvil også; Hvis du kan vente og ikke bli lei av å vente, eller å bli løyet om, ikke avtale i løgn, eller å bli hatet, ikke gi måte å hate, og ennå ser ikke så bra, og heller ikke snakke for kloke: Hvis du kan drømme - og ikke gjøre drømmer din herre; Hvis du kan tenke - og ikke gjøre tanker målet; Hvis du kan møte med triumf og katastrofe og behandle disse to bedragere akkurat det samme; Hvis du orker å høre sannheten du har snakket vridd av knaves å lage en felle for idioter, eller se de tingene du ga livet ditt for å brytes, og bøye seg og bygge dem opp med nedslitte verktøy: Hvis du kan lage en haug av alle dine gevinster og risikere det på en omdreining av pitch-og-kast, og mister, og starte på nytt på din begynnelse og aldri puste et ord om tapet; Hvis du kan tvinge ditt hjerte og nerve og sener å betjene din tur lenge etter at de er borte, og så holde på når det ikke er noe i deg Bortsett fra Will som sier til dem: «Hold on" Hvis du kan snakke med publikum og holde dyd, eller gå med konger - og heller ikke miste det felles touch, hvis verken fiender eller kjærlige venner kan skade deg, hvis alle mennesker teller med deg, men ingen for mye; Hvis du kan fylle den uforsonlige minutters Med seksti sekunder igjen av utseilt distanse - Yours er jorden og alt som er i den, og - som er mer - vil du være en mann min sønn! A: Mannen med en hakke av Edwin MarkhamBowed av vekten av århundrer han lener Da han hakke og stirrer på bakken, The tomhet aldre i ansiktet hans, og på ryggen, byrden av verden. Hvem gjorde ham død til rusen og fortvilelse, en ting som sørger ikke, og som aldri håp, sløv og lamslått, en bror til oksen? Hvem løsnet og la ned denne brutale kjeven? Hvem var den hånden som skrå tilbake denne pannen? Hvem pust blåste ut lyset i denne hjernen? Er dette tinget Herren Gud skapte og ga Å ha herredømme over sjø og land; For å spore stjernene og søke himmelen for makt; Å føle lidenskap of Eternity? Er dette drømme Han drømte som formet suns og merket sine måter på den gamle dypt? Ned alle huler av Hell til deres siste gulf Det er ingen form mer forferdelig enn dette-- Mer tongued med rop mot verdens blinde greed-- Mer fylt med tegn og varsler for soul-- Mer pakket med fare for universet. Hva gulfs mellom ham og serafene! Slave av hjulet av arbeidskraft, hva du ham Er Platon og sving på Pleiadene? Hva de lange delene av toppene i sang, The rift i morgen, det rødhet i rose? Gjennom denne angsten forme lidelse aldre ser; Tid tragedie er at verkende bøye; Gjennom denne angsten form menneskelighet forrådt, plyndret, vanhelliget og gjort arveløs, Cries protest til de krefter som skapte verden, en protest som også profetien. O mestere, adelsmenn og herskere i alle land, Er dette verk du gi til Gud, Denne uhyrlige ting forvrengt og soul-slukket? Hvordan vil du aldri rette opp denne form; Trykk den igjen med udødelighet; Gi tilbake oppover ute og lyset; Gjenoppbygge i det musikken og drømmen; Ta riktige de uminnelige infamies, perfidious urett, immedicable woes? O mestere, adelsmenn og herskere i alle land, Hvordan vil fremtiden regner med denne mannen? Hvordan svare på hans brute spørsmålet i den timen Når whirlwinds av opprør riste alle bredder? Hvordan vil det være med kongedømmer og med kings-- med dem som formet ham til det han er-- Når denne dumme Terror skal stige for å dømme verden, etter stillheten av århundrene? A: Den rike mannen og den fattige "Mat og penger jeg gi til deg, hvorfor gjør du rope så mercily Når jeg gi deg din del?" spørres det rike man.The stakkars mannen svarte: ". Ditt spørsmål du ikke kan svare for smerte og dødskamp du er fri, men jeg har lidd og båret Situasjonen som jeg ikke liker å være i" "At jeg kunne ikke forstå fordi livet for meg er enkelt;. jeg tar dette og ta det, og livet er akkurat hva jeg vil den skal være " samtykket den rike mannen. "komfort ditt sinn, rik mann, med realitetene i døden. Din rikdom jeg ikke misunner For du kan ikke kjøpe evighet med penger. Hvis å leve lykkelig er å leve i hykleri, da foretrekker jeg å være dum så jeg ville være hellig. Livet du elsker så mye du vil miste Og først da vil du forstå hva smerte er, "den stakkars mannen ropte." ha! ha! ha! du sier det for du ønsker dette stedet av meg. Indulgence du har formørket med fornuft Men jeg forstår på grunn av din situasjon. " hoverende den rike mannen said.Outraged den stakkars mannen svarte: ". Hvordan ynkelig personen blindet med glede, Nei, du trenger ikke ta vare på vår reise som du har laget gjennom greediness Kom nå, mann med svak sjel Dine dager er! nummerert for deg å møte The man of Love du kan ikke gråte nå, men senere vil du Når uhyggelig virkelighet for den siste dommen kommer over veien,... Ja, da vil du synd, men ikke for meg ikke for noen andre, men for deg selv bare Ja, spise, drikke og være glade for i morgen skal du dø A:.! The Song of the skjorte Thomas HoodWith fingrene slitne og slitte, med øyelokkene tunge og røde, satt en kvinne i unwomanly filler, utøver hennes nål og thread-- Stitch! sy! sy! i fattigdom, sult, og skitt, og fortsatt med en røst dolorous banen Hun sang "Song of the skjorte." "arbeid! arbeid! arbeid! Mens hanen er gol reservert! Og arbeid - arbeid - arbeid, Till stjernene skinne gjennom taket! Det er Oh! å være en slave Sammen med barbariske Turk, hvor kvinnen har aldri en sjel å spare, hvis dette er kristent arbeid "Arbeid - arbeid - arbeid Till hjernen begynner å svømme;! Work - arbeid - arbeid Till øynene er tunge og dim ! seam, og kile, og band, Band, og kile, og søm, Till over knappene jeg sovner, og sy dem på i en drøm! "Å, Herre, med Sisters kjære! Oh, menn, mødre og koner ! Det er ikke linen du er kledd ut, men menneskelige skapninger liv! Stitch - sting - sømmen i fattigdom, sult, og skitt, Sying på én gang med en dobbel tråd, A Shroud samt en Shirt.But hvorfor jeg snakker om døden? Det Phantom of uhyggelig bein, jeg neppe frykter det forferdelig form, synes det så ut som min egen-Det virker så som min egen, på grunn av de faster jeg holde; Å gud! at brødet skal være så kjært, og kjøtt og blod så billig! "Arbeid - arbeid - arbeider Mine Labour aldri flagg, og hva er dens lønn En seng av halm, en brødskorpe - og rags Det shatter'd tak - og dette naken etasje - Et bord - en ødelagt stol - Og!?. en vegg så blank, min skygge jeg takke For noen ganger faller det "arbeid - arbeid - arbeid! Fra slitne klokkespill kiming, arbeid - arbeid - arbeid! Som fangene arbeider for kriminalitet! Band, og kile, og søm, søm, og kile, og band, Till hjertet er syk, og hjernen benumb'd, Samt den trette hånd "Arbeid -. Arbeid - arbeid, i kjedelig lys av desember, og arbeid - arbeid - arbeid, når været er varmt og lyst - Mens under takskjegget Ruging svalene klamre Som for å vise meg sine solfylte ryggen og twit meg med spring.Oh men å puste pusten av cowslip og primrose søt! - Med himmelen over hodet mitt, og gresset under føttene for bare en kort time å føle som jeg pleide å føle, før jeg visste woes av ønsker, og turen som koster et måltid Oh, men for en kort time!! En frist men korte! Ingen velsignet fritid for Love eller Hope, men bare tid for sorg! litt gråt ville lette hjertet mitt, men i sin ramsalte seng Mine tårer må stoppe, for hver dråpe Hindrer nål og tråd! "Med fingrene slitne og slitt, med øyelokkene tunge og røde, En kvinne satt i unwomanly filler, Utøver hennes nål og tråd - Stitch! sy! sy! I fattigdom, sult, og skitt, og fortsatt med en røst dolorous banen, - Vil at dens tone kunne nå de rike! - Hun sang denne "Song of the Shirt A: O Captain My Captain av Walt WhitmanO kaptein min kaptein vår engstelig turen er ferdig, Skipet har forvitret hver rack, prisen vi søkte er vunnet, Havnen er i nærheten, klokkene! jeg hører, folk alt exulting, mens følge øynene jevn kjøl, fartøyet dystre og dristig,!! Men O heart heart heart O blødnings dråper rødt, Hvor på dekk mitt kaptein ligger, Fallen kaldt og dead.O ! kaptein min kaptein stige opp og høre klokkene, stå opp - for deg flagget er slengt på deg The bugle triller, for dere buketter og ribboned kranser for deg bredder a-trengsel, for du kaller de, de svaiende masse deres ivrige ansikter å snu;! Her kaptein kjære far Denne armen under hodet ditt det er noen drøm som på dekk, har du falt kaldt og dead.My kaptein ikke svarer, leppene er blek og stille;! Min far føles ikke armen min, har han ingen puls heller vil; skipet er forankret i god behold, sin ferd lukket og gjort, Fra redd tur seier skipet kommer inn med gjenstanden vunnet; Juble O bredder, og ring O bjeller! Men jeg, med sørgmodig slitebane, Walk dekk min kaptein ligger, Fallen kald og død. A: En deklamasjon er bare en kort tale, vanligvis overbevisende, for å få andre til å være enig med poenget ditt. Lytt til enhver debatt eller noen prøver å overtale deg til å tro eller tenke på en bestemt måte, og du har din prøven. A: "Sisters trøbbel"
Kristy !!!!!, hva har du gjort med min bestfriend ... ..no Jeg gjorde ikke noe !!!!!!!! Tilgi meg mine store sisterI ønsker ikke å føre til noen flere problemer. Charlene: Så du forteller meg at im en store problemer i livet ditt hvordan våger du !!! For å svare på søsteren din sånn, du skal vel være en stor baby tenåring bleh ~! Og det er der min søster og jeg krangle som en katt og hund bjeffe og skrape hverandre ... når Charlene vil gjerne spørre noe til min mor hun opptre definitivt som en fremmed .: uhmmmmm mor ... .Kan ... jeg kjøper de 3000 Skechers at jeg liker å ta ......... ..i elsker deg mamma ... .: ok ... .as lenge du elsker meg hva du vil jeg skal get..kristy : mama !!! Hva med meg at jeg ikke har noen dyre sko !! Bare storesøster har those..why? at du ikke elsker meg mama ... Mor: selvfølgelig jeg elsker deg kjære, men jeg vil bare prøve neste time..kristy: alltid neste gang der ingen sted som eksisterte i ditt hjerte ... .hey !!! vent litt jeg tror jeg har en plan hahahahahahahah !!!!!! kristy: Charlene sa stygge ord om meg mama..punish henne mama..punish henne !!!!! Mama: oh kjære !!! Kanskje bør jeg bedre å snakke med søsteren din ... .Kristy: hva? Snakke? Hva skal vel det bety? Du vil ikke straffe henne? Oh hva en bortkastet tid ... ugh Papa: Kristy, er jang her !!! kristy svarte: papa !! Hvorfor sa du ikke fortelle meg for en stund siden ,, oh..i bør bedre være klar ... ..Oh hvordan kunne jeg møte jang i denne typen titt ... .ahhhhhhhhhhh !!!! Jeg skal skynde !!! Kristy: åh, endelig im ferdig ........ hi jang! Jang svarte hi kristy vil gå ut? = Sikker på hvorfor ikke ... takk for asking..And etter at de går ut de bånd med hverandre og så mange andre var det en telefon fra hjem etter da ... Hjem ::: kjære !!! !! Du bedre hastverk å gå til sykehuset søsteren din falt ned fra taket på huset vårt !!! Skynd !!!!!!!!! Kristy venstre jang raskt og gå til sykehuset så fort som mulig ... og Kristy begynne å ha en samvittighet fordi før jang og Kristy bånd med hverandre satte hun gift til vin av søsteren som vil rulle hodet av personen ... så hun synes synd på søsteren en raskt kom til sykehuset så fort som mulig ... Og etter at Kristy kom til sykehuset hvor hennes søster fastsettelse som hun er definitelyt godt ... Oh gudskjelov din ok..i tanke ,,,, jeg trodde din d..e ... .en ...: shhhhhhh..cant du se im levende du antar ikke at ... .Kristy: Min søster jeg elsker deg ... .Charlene: love du også ... du babyen teenger..kristy deretter svarte: hey slutte å kalle det heheh..they alle ler hverandre ... og Kristy sa til søsteren im sorry ... .Charlene: shhhhh sin allright nå ingen grunn til bekymring ... .Og etter 20 minutter Charlene døde uventet måte ... med et smil i ansiktet hennes og med en mild hun har i sin bevegelse ... Kristy da ikke gråte, men bare har en skjelvende kropp uten å nøle hun stubb henne selv å tilbakebetale gjelden til søsteren ... og det er kraften i søstre trøbbel ... ..no man ikke vet når den personen vil dø, men den personen som er i live vet ikke når hans /hennes fremtid vil ende .... THE END